I. Der vor- und frühchristliche Psalm1. EtymologieIn der hebräischen Bibel (Altes Testament) werden die Psalmen bzw. das Buch der Psalmen (der Psalter) tehillîm bzw. sepær tehillîm genannt. Das in den Bibelübersetzungen und in der Literatur benutzte Wort Psalm bzw. Psalter stammt aus der griechischen Übersetzung der hebräischen Bibel und findet sich in den Psalmenüberschriften als ψαλμός/ψαλμοί und als ψαλτήρ ιον (= Saiteninstrument, Liedersammlung). Im heutigen Sprachgebrauch wird Psalm für ein Lied/Psalmlied und in erweiterter Bedeutung für ein religiöses Gedicht verwendet. Häufig finden sich in diesen Gedichten Themen, Motive und Struktur­elemente biblischer Psalmen (vgl. P. K. Kurz 1978, E. Cardenal 1989).Hans SeidelSeidel, Hans2. Altorientalische PoesieDie Psalmen des Alten Testaments gehören in den Rahmen der altorientalischen Poesie. Sie zeigen die gleichen Formen und enthalten eine Fülle von gemeinsamen Motiven. Zum Teil sind Texte der Nachbarvölker übernommen und bearbeitet worden (z.B. der ägyptische Sonnenhymnus in Psalm 104), oder ein Einfluss auf die Psalmendichtung ist deutlich nachweisbar. Mit dem Bau des Tempels in Jerusalem unter König Salomo (965-926 v.Chr.) wurden Modelle der Sakralarchitektur und des Kultes...